Scotland’s Ibero-American Documentary Film Festival

Scotland’s Ibero-American Documentary Film Festival

ACCESSIBILITY

ACCESSIBILITY

Accessibility

BSL

Please check each individual screening listing, or our digital brochure for information on BSL interpretation.

CC

Please check each individual screening listing, or our digital brochure for information on English closed captions

All films will have English language subtitles.

Rachel Amey is our BSL interpreter (for both Jose and Pilar screenings at the CCA and McDonald Road Library) Supported by Film Hub Scotland, part of the BFI’s Film Audience Network, and funded by Screen Scotland and National Lottery funding from the BFI.

Lucía Royo Tapias is our SP-EN Interpreter  (for the 24 Feb 10.30pm Q&A with Alejandro Salgado and Kiko Veneno at CCA)

 

IberoDocs welcomes audiences of all ages, backgrounds, and interests. We aim to make our events accessible to as many people as possible. Please note that all films contain English subtitles. Individual film listings indicate the availability of British Sign Language and Closed Captions. General accessibility information can be found on the websites of our partner venues. If you have any questions, or if you’d like to discuss event conditions in advance,
please email us at info@iberodocs.org